全民希臘文 (BG4E)🏠

Biblical Greek for Everyone (BG4E)

圖析符號說明

形式 (form) 的符號 含意
雙層底線 動詞
單一底線 分詞
虛線底線 不定詞
xxx ⁞ yyy 詞形代碼有兩種可能
結構 (structure) 的符號 含意
{... [... ( ... < ... > ... ) ...] ...} 子句、片語裡的大中小括弧
(...)⦇ ... ⦈(...)
{...}⦇、⦈{...}
片語 or 子句的前半段、後半段
(用於出現 hyperbaton 倒置的情況)
⸉⸊ 調換字序 (word order) 之後的新位置
⸉...⸊ 調換字序 (word order) 之前的原本位置
功能 (function) 的符號 含意
S/P/C/A/V 主要子句、從屬子句的元素用大寫
S=主語; P=謂語; C=補語; A=狀語; V=稱謂 or 驚嘆
s/p/c/a 內嵌子句的元素用小寫
s=主語; p=謂語; c=補語; a=狀語
s/p/c/a 雙重內嵌子句的元素用下標的小寫
s=主語; p=謂語; c=補語; a=狀語
= 同位 (apposition)
通常涉及名詞類,可以取代先行詞 (antecedent)
附帶說明 (epexegetical)
通常涉及動詞類,不能取代先行詞 (antecedent)
意義 (meaning) 的符號 含意
...xxx... 從上下文推敲出來被省略掉的字詞
°¹, °², °³ ... 指向(修飾、連結)其他的字詞/片語
xxx°¹yyy°², zzz°³ ... 指向 (修飾、連結) 的字詞/片語
⮥、⮧ 指向上文、指向下文
✝、☨、☦
段落 (paragraph) 的符號 含意
═════════════ 大段落
———————— 中段落
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 小段落
—— ... —— 插入的段落

經文出處

OpenText 2.0 未來長相

Christopher D. Land and Francis G. H Pang, “The Past, Present, and Future of the OpenText.Org Annotated Greek Corpus,” in The Language and Literature of the New Testament: Essays in Honour of Stanley E. Porter’s 60th Birthday, ed. Lois K. Fuller Dow, Craig Alan Evans, and Andrew W. Pitts, Biblical Interpretation Series Volume 150 (Leiden: Boston (Mass.) Brill, 2017), 92.

(1) 不改變 word-order,呈現希臘文 discontinuity (hyperbaton) 的特色

In developing our XML format, we chose to rigidly maintain the canonical word order of the base texts being annotated.

(2) 把冠詞、分詞內嵌子句分開來