全民希臘文 (BG4E)🏠

Biblical Greek for Everyone (BG4E)

HW① (太 1:1-6b) 句法圖析

  1. γενέσεως:所有格 (《速成》Ch.9 ),修飾前面的 Βίβλος,表達「描述」(《速成》116-7) 的概念。以下頁數全部出自《速成》一書。 

  2. Ἰησοῦ Χριστοῦ:所有格片語,修飾前面的 γενέσεως,表達「描述」(116-7) 或者「擁有」(116) 的概念。 

  3. υἱοῦ Δαυὶδ:所有格片語,修飾前面的 Ἰησοῦ Χριστοῦ 表達「同位語」(121-2) 的概念。 

  4. 1:1 沒有動詞。根據上下文判斷,也沒有省略 εἰμί (聯繫動詞、BE 動詞),在此當作標題使用。 

  5. Ἀβραὰμ:主格,當作主詞使用 (61)。 

  6. ἐγέννησεν:動詞,第三人稱、單數 (247),與主詞 Ἀβραὰμ 一致。 

  7. τὸν Ἰσαάκ:冠詞 (τὸν)、名詞 (Ἰσαάκ) 格數性一致 (147-8),成為片語;是直接受格,當作 ἐγέννησεν 的直接受詞使用 (101-2)。 

  8. δὲ:對等連接詞 (377),通常不會放在句首。 

  9. ἐκ τῆς Θάμαρ:τῆς Θάμαρ 格數性一致,成為片語;介系詞 ἐκ 後面接所有格片語 (215-6),當作副詞使用 (215),修飾 ἐγέννησεν。 

  10. ἐκ τῆς:介系詞片語,當副詞使用,修飾 ἐγέννησεν──比較特別的是,冠詞 τῆς 單獨一個字也可以當作代名詞使用 (153-6);陰性、單數,代表女人。 

  11. τοῦ Οὐρίου:所有格片語,修飾前面的 τῆς。