全民希臘文 (BG4E)🏠

Biblical Greek for Everyone (BG4E)

Ἰακὠβου 雅各書

經文(重音、大小寫、標點符號、排版) 出自 OGNTa Project(@GitHub);分段和標題則是根據 UBS5

Salutation (Jas 1:1)

Jas 1:1 ἸάκωβοςἸάκωβος雅各N-NSM ΘεοῦθεόςN-GSM καὶκαί-CONJ ΚυρίουκύριοςN-GSM ἸησοῦἸησοῦς耶穌N-GSM ΧριστοῦΧριστός基督N-GSM δοῦλοςδοῦλος僕人N-NSM Ταῖς-T-DPF δώδεκαδώδεκα十二A-DPF φυλαῖςφυλή支派N-DPF ταῖς-T-DPF ἐνἐνPREP τῇ-T-DSF Διασπορᾷδιασπορά散居N-DSF Χαίρεινχαίρω問候V-PAN .

Faith and Wisdom (Jas 1:2-8)

Jas 1:2 ΠᾶσανπᾶςA-ASF χαρὰνχαρά喜樂N-ASF ἡγήσασθεἡγέομαι認為V-AMM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , ὅτανὅταν時候CONJ πειρασμοῖςπειρασμός試煉N-DPM περιπέσητεπεριπίπτω遭遇V-AAS-2P ποικίλοιςποικίλος各種A-DPM ,Jas 1:3 γινώσκοντεςγινώσκω知道V-PAP-NPM ὅτιὅτι因為CONJ τὸ-T-NSN δοκίμιονδοκίμιον考驗N-NSN ὑμῶνσύ你們的P-2GP τῆς-T-GSF πίστεωςπίστις信心N-GSF κατεργάζεταικατεργάζομαι產生V-PMI-3S ὑπομονήνὑπομονή忍耐N-ASF .Jas 1:4 -T-NSF δὲδέ-CONJ ὑπομονὴὑπομονή忍耐N-NSF ἔργονἔργον功用N-ASN τέλειοντέλειος完全A-ASN ἐχέτωἔχω發揮V-PAM-3S , ἵναἵναCONJ ἦτεεἰμί是/在/有V-PAS-2P τέλειοιτέλειος完全A-NPM καὶκαί-CONJ ὁλόκληροιὁλόκληρος完整A-NPM ἐνἐν在...上PREP μηδενὶμηδείς毫無A-DSN λειπόμενοιλείπω缺欠V-PMP-NPM . Jas 1:5 Εἰεἰ若...就CONJ δέδέ-CONJ τιςτις有...的X-NSM ὑμῶνσύ你們的P-2GP λείπεταιλείπω缺少V-PMI-3S σοφίαςσοφία智慧N-GSF , αἰτείτωαἰτέωV-PAM-3S παρὰπαράPREP τοῦ-T-GSM διδόντοςδίδωμι賜予V-PAP-GSM ΘεοῦθεόςN-GSM πᾶσινπᾶςA-DPM ἁπλῶςἁπλῶςADV καὶκαί-CONJ μὴμήPRT-N ὀνειδίζοντοςὀνειδίζω斥責V-PAP-GSM , καὶκαί-CONJ δοθήσεταιδίδωμι賜予V-FPI-3S αὐτῷαὐτόςP-DSM .Jas 1:6 αἰτείτωαἰτέωV-PAM-3S δὲδέ-CONJ ἐνἐν憑著PREP πίστειπίστις信心N-DSF μηδὲνμηδείςA-ASN διακρινόμενοςδιακρίνω疑惑V-PMP-NSM · -T-NSM γὰργάρ因為CONJ διακρινόμενοςδιακρίνω疑惑V-PMP-NSM ἔοικενεἴκωV-RAI-3S κλύδωνικλύδων波浪N-DSM θαλάσσηςθάλασσαN-GSF ἀνεμιζομένῳἀνεμίζομαι被風吹盪V-PPP-DSM καὶκαί-CONJ ῥιπιζομένῳῥιπίζω翻騰V-PPP-DSM .Jas 1:7 μὴμήPRT-N γὰργάρ因為CONJ οἰέσθωοἴομαιV-PMM-3S -T-NSM ἄνθρωποςἄνθρωποςN-NSM ἐκεῖνοςἐκεῖνος這樣的D-NSM ὅτιὅτι-CONJ λήμψεταίλαμβάνω得到V-FMI-3S τιτις什麼X-ASN παρὰπαράPREP τοῦ-T-GSM ΚυρίουκύριοςN-GSM ,Jas 1:8 ἀνὴρἀνήρN-NSM δίψυχοςδίψυχος心懷二意的A-NSM , ἀκατάστατοςἀκατάστατος搖擺不定A-NSM ἐνἐν在...上PREP πάσαιςπᾶς一切A-DPF ταῖς-T-DPF ὁδοῖςὁδόςN-DPF αὐτοῦαὐτόςP-GSM .

Poverty and Riches (Jas 1:9-11)

Jas 1:9 Καυχάσθωκαυχάομαι誇耀V-PMM-3S δὲδέ-CONJ -T-NSM ἀδελφὸςἀδελφός弟兄N-NSM -T-NSM ταπεινὸςταπεινός卑微A-NSM ἐνἐνPREP τῷ-T-DSN ὕψειὕψος高升N-DSN αὐτοῦαὐτόςP-GSM ,Jas 1:10 -T-NSM δὲδέ-CONJ πλούσιοςπλούσιος富足A-NSM ἐνἐνPREP τῇ-T-DSF ταπεινώσειταπείνωσις降卑N-DSF αὐτοῦαὐτός自己P-GSM , ὅτιὅτι因為CONJ ὡςὡς如同CONJ ἄνθοςἄνθοςN-NSN χόρτουχόρτοςN-GSM παρελεύσεταιπαρέρχομαι過去V-FMI-3S .Jas 1:11 ἀνέτειλενἀνατέλλωV-AAI-3S γὰργάρ因為CONJ -T-NSM ἥλιοςἥλιος太陽N-NSM σὺνσύν帶著PREP τῷ-T-DSM καύσωνικαύσων熱風N-DSM καὶκαί-CONJ ἐξήρανενξηραίνω枯幹V-AAI-3S τὸν-T-ASM χόρτονχόρτοςN-ASM , καὶκαί-CONJ τὸ-T-NSN ἄνθοςἄνθοςN-NSN αὐτοῦαὐτόςP-GSM ἐξέπεσενἐκπίπτω凋謝V-AAI-3S , καὶκαί-CONJ -T-NSF εὐπρέπειαεὐπρέπεια美麗N-NSF τοῦ-T-GSN προσώπουπρόσωπον樣子N-GSN αὐτοῦαὐτόςP-GSN ἀπώλετοἀπολλύω消失V-AMI-3S · οὕτωςοὕτω, οὕτως這樣ADV καὶκαί-CONJ -T-NSM πλούσιοςπλούσιος富足A-NSM ἐνἐν在...中PREP ταῖς-T-DPF πορείαιςπορεία奔波N-DPF αὐτοῦαὐτόςP-GSM μαρανθήσεταιμαραίνω衰殘V-FPI-3S .

Trial and Temptation (Jas 1:12-18)

Jas 1:12 Μακάριοςμακάριος有福A-NSM ἀνὴρἀνήρN-NSM ὃςὅς-R-NSM ὑπομένειὑπομένω忍受V-PAI-3S πειρασμόνπειρασμός試煉N-ASM , ὅτιὅτι因為CONJ δόκιμοςδόκιμος考驗A-NSM γενόμενοςγίνομαι通過V-AMP-NSM λήμψεταιλαμβάνω領受V-FMI-3S τὸν-T-ASM στέφανονστέφανος冠冕N-ASM τῆς-T-GSF ζωῆςζωή生命N-GSF ὃνὅς-R-ASM ἐπηγγείλατοἐπαγγέλλω應許V-AMI-3S τοῖς-T-DPM ἀγαπῶσινἀγαπάωV-PAP-DPM αὐτόναὐτόςP-ASM .Jas 1:13 ΜηδεὶςμηδείςA-NSM πειραζόμενοςπειράζω誘惑V-PPP-NSM λεγέτωλέγωV-PAM-3S ὅτιὅτι-CONJ ἈπὸἀπόPREP ΘεοῦθεόςN-GSM πειράζομαιπειράζω誘惑V-PPI-1S · -T-NSM γὰργάρ因為CONJ ΘεὸςθεόςN-NSM ἀπείραστόςἀπείραστος不受...試誘A-NSM ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S κακῶνκακόςA-GPN , πειράζειπειράζω誘惑V-PAI-3S δὲδέ-CONJ αὐτὸςαὐτόςP-NSM οὐδέναοὐδείςA-ASM .Jas 1:14 ἕκαστοςἕκαστος各人A-NSM δὲδέ-CONJ πειράζεταιπειράζω試誘V-PPI-3S ὑπὸὑπόPREP τῆς-T-GSF ἰδίαςἴδιος自己的A-GSF ἐπιθυμίαςἐπιθυμία私慾N-GSF ἐξελκόμενοςἐξέλκω勾引V-PPP-NSM καὶκαί-CONJ δελεαζόμενοςδελεάζω誘惑V-PPP-NSM ·Jas 1:15 εἶταεἶτα然後ADV -T-NSF ἐπιθυμίαἐπιθυμία私慾N-NSF συλλαβοῦσασυλλαμβάνω懷...胎V-AAP-NSF τίκτειτίκτω生出V-PAI-3S ἁμαρτίανἁμαρτίαN-ASF , -T-NSF δὲδέ-CONJ ἁμαρτίαἁμαρτίαN-NSF ἀποτελεσθεῖσαἀποτελέω長成V-APP-NSF ἀποκύειἀποκυέω生出V-PAI-3S θάνατονθάνατος死亡N-ASM . Jas 1:16 Μὴμή不要PRT-N πλανᾶσθεπλανάω上當受騙V-PPM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS ἀγαπητοίἀγαπητός親愛的A-VPM .Jas 1:17 πᾶσαπᾶς一切A-NSF δόσιςδόσις賞賜N-NSF ἀγαθὴἀγαθός美好A-NSF καὶκαί-CONJ πᾶνπᾶς一切A-NSN δώρημαδώρημα恩賜N-NSN τέλειοντέλειος完美A-NSN ἄνωθένἄνωθεν從上面ADV ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S καταβαῖνονκαταβαίνω降下來V-PAP-NSN ἀπὸἀπόPREP τοῦ-T-GSM ΠατρὸςπατήρN-GSM τῶν-T-GPN φώτωνφῶςN-GPN , παρ᾽παράPREP ὅςR-DSM οὐκοὐ永不PRT-N ἔνιἔνι-V-PAI-3S παραλλαγὴπαραλλαγή改變N-NSF CONJ τροπῆςτροπή轉動N-GSF ἀποσκίασμαἀποσκίασμα影子N-NSN .Jas 1:18 βουληθεὶςβούλομαι旨意V-AMP-NSM ἀπεκύησενἀποκυέωV-AAI-3S ἡμᾶςἐγώ我們P-1AP λόγῳλόγοςN-DSM ἀληθείαςἀλήθεια真理N-GSF εἰςεἰς使PREP τὸ-T-ASN εἶναιεἰμί是/在/有V-PAN ἡμᾶςἐγώ我們P-1AP ἀπαρχήνἀπαρχή初熟的果子N-ASF τινατιςX-ASF τῶν-T-GPN αὐτοῦαὐτόςP-GSM κτισμάτωνκτίσμα所造的萬物N-GPN .

Hearing and Doing The Word (Jas 1:19-27)

Jas 1:19 Ἴστεεἴδω知道V-RAM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS ἀγαπητοίἀγαπητός親愛的A-VPM · ἔστωεἰμί是/在/有V-PAM-3S δὲδέ-CONJ πᾶςπᾶς每個A-NSM ἄνθρωποςἄνθρωποςN-NSM ταχὺςταχύςA-NSM εἰςεἰςPREP τὸ-T-ASN ἀκοῦσαιἀκούωV-AAN , βραδὺςβραδύς不急於A-NSM εἰςεἰςPREP τὸ-T-ASN λαλῆσαιλαλέωV-AAN , βραδὺςβραδύς不急於A-NSM εἰςεἰςPREP ὀργήνὀργή動怒N-ASF ·Jas 1:20 ὀργὴὀργή怒氣N-NSF γὰργάρ因為CONJ ἀνδρὸςἀνήρN-GSM δικαιοσύνηνδικαιοσύνηN-ASF ΘεοῦθεόςN-GSM οὐκοὐPRT-N ἐργάζεταιἐργάζομαιV-PMI-3S .Jas 1:21 διὸδιό所以CONJ ἀποθέμενοιἀποτίθημι脫去V-AMP-NPM πᾶσανπᾶς一切A-ASF ῥυπαρίανῥυπαρία汙穢N-ASF καὶκαί-CONJ περισσείανπερισσεία滋生蔓延N-ASF κακίαςκακία邪惡N-GSF ἐνἐνPREP πραΰτητιπραΰτης溫柔N-DSF δέξασθεδέχομαι接受V-AMM-2P τὸν-T-ASM ἔμφυτονἔμφυτος所栽種的A-ASM λόγονλόγοςN-ASM τὸν-T-ASM δυνάμενονδύναμαιV-PMP-ASM σῶσαισῴζωV-AAN τὰς-T-APF ψυχὰςψυχή靈魂N-APF ὑμῶνσύ你們的P-2GP . Jas 1:22 ΓίνεσθεγίνομαιV-PMM-2P δὲδέ-CONJ ποιηταὶποιητής實行者N-NPM λόγουλόγοςN-GSM καὶκαί-CONJ μὴμή不要PRT-N μόνονμόνοςA-ASN ἀκροαταὶἀκροατήςN-NPM παραλογιζόμενοιπαραλογίζομαι欺騙V-PMP-NPM ἑαυτούςἑαυτοῦ自己F-2APM .Jas 1:23 ὅτιὅτι因為CONJ εἴεἰ如果CONJ τιςτις-X-NSM ἀκροατὴςἀκροατήςN-NSM λόγουλόγοςN-GSM ἐστὶνεἰμί是/在/有V-PAI-3S καὶκαί-CONJ οὐοὐPRT-N ποιητήςποιητής執行N-NSM , οὗτοςοὗτοςD-NSM ἔοικενεἴκωV-RAI-3S ἀνδρὶἀνήρN-DSM κατανοοῦντικατανοέω觀看V-PAP-DSM τὸ-T-ASN πρόσωπονπρόσωπον面目N-ASN τῆς-T-GSF γενέσεωςγένεσις本來N-GSF αὐτοῦαὐτός自己P-GSM ἐνἐν對著PREP ἐσόπτρῳἔσοπτρον鏡子N-DSN ·Jas 1:24 κατενόησενκατανοέω端詳V-AAI-3S γὰργάρ(既)CONJ ἑαυτὸνἑαυτοῦ自己F-3ASM καὶκαί-CONJ ἀπελήλυθενἀπέρχομαι走開V-RAI-3S καὶκαί-CONJ εὐθέωςεὐθέως立刻ADV ἐπελάθετοἐπιλανθάνωV-AMI-3S ὁποῖοςὁποῖος什麼I-NSM ἦνεἰμί是/在/有V-IAI-3S .Jas 1:25 -T-NSM δὲδέ-CONJ παρακύψαςπαρακύπτω詳細察看V-AAP-NSM εἰςεἰς-PREP νόμοννόμος律法N-ASM τέλειοντέλειος完美A-ASM τὸν-T-ASM τῆς-T-GSF ἐλευθερίαςἐλευθερία自由N-GSF καὶκαί-CONJ παραμείναςπαραμένω時常遵守V-AAP-NSM οὐκοὐPRT-N ἀκροατὴςἀκροατήςN-NSM ἐπιλησμονῆςἐπιλησμονήN-GSF γενόμενοςγίνομαιV-AMP-NSM ἀλλὰἀλλά而是CONJ ποιητὴςποιητής身體力行的人N-NSM ἔργουἔργον行為N-GSN , οὗτοςοὗτος這樣D-NSM μακάριοςμακάριος蒙福A-NSM ἐνἐν在...上PREP τῇ-T-DSF ποιήσειποιησις所行的事N-DSF αὐτοῦαὐτόςP-GSM ἔσταιεἰμί是/在/有V-FMI-3S . Jas 1:26 Εἴεἰ如果CONJ τιςτις有人X-NSM δοκεῖδοκέω以為V-PAI-3S θρησκὸςθρησκός虔誠A-NSM εἶναιεἰμί是/在/有V-PAN μὴμήPRT-N χαλιναγωγῶνχαλιναγωγέω勒住V-PAP-NSM γλῶσσανγλῶσσα舌頭N-ASF αὐτοῦαὐτός自己P-GSM ἀλλὰἀλλά反而CONJ ἀπατῶνἀπατάω欺騙V-PAP-NSM καρδίανκαρδίαN-ASF αὐτοῦαὐτός自己P-GSM , τούτουοὗτος這..的D-GSM μάταιοςμάταιος毫無價值A-NSF -T-NSF θρησκείαθρησκεία虔誠N-NSF .Jas 1:27 θρησκείαθρησκεία虔誠N-NSF καθαρὰκαθαρός純潔A-NSF καὶκαί-CONJ ἀμίαντοςἀμίαντος沒有玷汙的A-NSF παρὰπαρά在...面前PREP τῷ-T-DSM ΘεῷθεόςN-DSM καὶκαί-CONJ ΠατρὶπατήρN-DSM αὕτηοὗτοςD-NSF ἐστίνεἰμί是/在/有V-PAI-3S , ἐπισκέπτεσθαιἐπισκέπτομαι照顧V-PMN ὀρφανοὺςὀρφανός孤兒A-APM καὶκαί-CONJ χήραςχήρα寡婦A-APF ἐνἐνPREP τῇ-T-DSF θλίψειθλῖψις患難N-DSF αὐτῶναὐτός他們的P-GPM , ἄσπιλονἄσπιλος不...腐化A-ASM ἑαυτὸνἑαυτοῦ自己F-3ASM τηρεῖντηρέω保守V-PAN ἀπὸἀπόPREP τοῦ-T-GSM κόσμουκόσμος世俗N-GSM .

Hearing and Doing The Word (Jas 2:1-13)

Jas 2:1 Ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , μὴμήPRT-N ἐνἐν懷著PREP προσωπολημψίαιςπροσωποληψία憑著...外表...對待人N-DPF ἔχετεἔχωV-PAM-2P τὴν-T-ASF πίστινπίστις信仰N-ASF τοῦ-T-GSM ΚυρίουκύριοςN-GSM ἡμῶνἐγώ我們的P-1GP ἸησοῦἸησοῦς耶穌N-GSM ΧριστοῦΧριστός基督N-GSM τῆς-T-GSF δόξηςδόξα榮耀N-GSF .Jas 2:2 Ἐὰνἐάν如果CONJ γὰργάρ-CONJ εἰσέλθῃεἰσέρχομαι來到V-AAS-3S εἰςεἰς-PREP συναγωγὴνσυναγωγή會堂N-ASF ὑμῶνσύ你們的P-2GP ἀνὴρἀνήρN-NSM χρυσοδακτύλιοςχρυσοδακτύλιος戴金戒指A-NSM ἐνἐν穿著PREP ἐσθῆτιἐσθής衣服N-DSF λαμπρᾷλαμπρός華麗A-DSF , εἰσέλθῃεἰσέρχομαι來到V-AAS-3S δὲδέ-CONJ καὶκαί-CONJ πτωχὸςπτωχός窮人A-NSM ἐνἐν穿著PREP ῥυπαρᾷῥυπαρός骯髒A-DSF ἐσθῆτιἐσθής衣服N-DSF ,Jas 2:3 ἐπιβλέψητεἐπιβλέπω看重V-AAS-2P δὲδέ-CONJ ἐπὶἐπί-PREP τὸν-T-ASM φοροῦνταφορέω穿V-PAP-ASM τὴν-T-ASF ἐσθῆταἐσθής衣服N-ASF τὴν-T-ASF λαμπρὰνλαμπρός華麗A-ASF καὶκαί-CONJ εἴπητεεἶπονV-AAS-2P · ΣὺσύP-2NS κάθουκάθημαιV-PMM-2S ὧδεὧδε在這裡ADV καλῶςκαλῶςADV , καὶκαί-CONJ τῷ-T-DSM πτωχῷπτωχός窮人A-DSM εἴπητεεἶπονV-AAS-2P · ΣὺσύP-2NS στῆθιἵστημιV-AAM-2S CONJ ΚάθουκάθημαιV-PMM-2S ἐκεῖἐκεῖ在那裡ADV ὑπὸὑπό在...下邊PREP τὸ-T-ASN ὑποπόδιόνὑποπόδιον腳凳N-ASN μουἐγώ我的P-1GS ,Jas 2:4 καὶκαί-CONJ οὐοὐ不是PRT-N διεκρίθητεδιακρίνω偏心V-API-2P ἐνἐνPREP ἑαυτοῖςἑαυτοῦ你們F-2DPM καὶκαί-CONJ ἐγένεσθεγίνομαιV-AMI-2P κριταὶκριτής審判官N-NPM διαλογισμῶνδιαλογισμός看法N-GPM πονηρῶνπονηρός不正A-GPM ;Jas 2:5 ἈκούσατεἀκούωV-AAM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS ἀγαπητοίἀγαπητός親愛的A-VPM · οὐχοὐ豈不是PRT-N -T-NSM ΘεὸςθεόςN-NSM ἐξελέξατοἐκλέγω揀選V-AMI-3S τοὺς-T-APM πτωχοὺςπτωχός貧窮人A-APM τῷ-T-DSM κόσμῳκόσμος世上N-DSM πλουσίουςπλούσιος富足A-APM ἐνἐν在...上PREP πίστειπίστις信心N-DSF καὶκαί-CONJ κληρονόμουςκληρονόμος承受N-APM τῆς-T-GSF βασιλείαςβασιλείαN-GSF ἧςὅς-R-GSF ἐπηγγείλατοἐπαγγέλλω應許V-AMI-3S τοῖς-T-DPM ἀγαπῶσινἀγαπάωV-PAP-DPM αὐτόναὐτόςP-ASM ;Jas 2:6 ὑμεῖςσύ你們P-2NP δὲδέ-CONJ ἠτιμάσατεἀτιμάζω侮辱V-AAI-2P τὸν-T-ASM πτωχόνπτωχός窮人A-ASM . οὐχοὐ豈不是PRT-N οἱ-T-NPM πλούσιοιπλούσιος富有A-NPM καταδυναστεύουσινκαταδυναστεύω欺壓V-PAI-3P ὑμῶνσύ你們的P-2GP καὶκαί-CONJ αὐτοὶαὐτός他們P-NPM ἕλκουσινἑλκύω, ἕλκωV-PAI-3P ὑμᾶςσύ你們P-2AP εἰςεἰςPREP κριτήριακριτήριον法庭N-APN ;Jas 2:7 οὐκοὐPRT-N αὐτοὶαὐτός他們P-NPM βλασφημοῦσινβλασφημέω褻瀆V-PAI-3P τὸ-T-ASN καλὸνκαλός尊貴A-ASN ὄνομαὄνομαN-ASN τὸ-T-ASN ἐπικληθὲνἐπικαλέω敬奉V-APP-ASN ἐφ᾽ἐπίPREP ὑμᾶςσύ你們P-2AP ; Jas 2:8 ΕἰεἰCONJ μέντοιμέντοι然而CONJ νόμοννόμος律法N-ASM τελεῖτετελέω遵從V-PAI-2P βασιλικὸνβασιλικός至尊A-ASM κατὰκατά照著PREP τὴν-T-ASF γραφήνγραφήN-ASF · ἈγαπήσειςἀγαπάωV-FAI-2S τὸν-T-ASM πλησίονπλησίον鄰舍ADV σουσύ你的P-2GS ὡςὡς如同CONJ σεαυτόνσεαυτοῦ你自己F-2ASM , καλῶςκαλῶςADV ποιεῖτεποιέωV-PAI-2P ·Jas 2:9 εἰεἰ若...就CONJ δὲδέ-CONJ προσωπολημπτεῖτεπροσωποληπτέω按外貌待人V-PAI-2P , ἁμαρτίανἁμαρτίαN-ASF ἐργάζεσθεἐργάζομαι(犯)V-PMI-2P ἐλεγχόμενοιἐλέγχωV-PPP-NPM ὑπὸὑπόPREP τοῦ-T-GSM νόμουνόμος律法N-GSM ὡςὡςCONJ παραβάταιπαραβάτης犯法的N-NPM .Jas 2:10 Ὅστιςὅστις凡...的R-NSM γὰργάρ因為CONJ ὅλονὅλος全部A-ASM τὸν-T-ASM νόμοννόμος律法N-ASM τηρήσῃτηρέω遵守V-AAS-3S , πταίσῃπταίω違背V-AAS-3S δὲδέ-CONJ ἐνἐν在...上PREP ἑνίεἷςA-DSM , γέγονενγίνομαιV-RAI-3S πάντωνπᾶς所有A-GPN ἔνοχοςἔνοχος違背A-NSM .Jas 2:11 -T-NSM γὰργάρ原來CONJ εἰπώνεἶπονV-AAP-NSM · ΜὴμήPRT-N μοιχεύσῃςμοιχεύω姦淫V-AAS-2S , εἶπενεἶπονV-AAI-3S καίκαί-CONJ · ΜὴμήPRT-N φονεύσῃςφονεύω殺人V-AAS-2S · εἰεἰ若...還CONJ δὲδέ-CONJ οὐοὐPRT-N μοιχεύειςμοιχεύω姦淫V-PAI-2S , φονεύειςφονεύω殺人V-PAI-2S δέδέ-CONJ , γέγοναςγίνομαιV-RAI-2S παραβάτηςπαραβάτης違背N-NSM νόμουνόμος律法N-GSM . Jas 2:12 Οὕτωςοὕτω, οὕτως怎樣ADV λαλεῖτελαλέω說話V-PAM-2P καὶκαί-CONJ οὕτωςοὕτω, οὕτως怎樣ADV ποιεῖτεποιέω行事V-PAM-2P ὡςὡςCONJ διὰδιάPREP νόμουνόμος律法N-GSM ἐλευθερίαςἐλευθερία自由N-GSF μέλλοντεςμέλλωV-PAP-NPM κρίνεσθαικρίνω受審判V-PPN .Jas 2:13 -T-NSF γὰργάρ因為CONJ κρίσιςκρίσις審判N-NSF ἀνέλεοςἀνίλεως沒有憐憫A-NSF τῷ-T-DSM μὴμήPRT-N ποιήσαντιποιέωV-AAP-DSM ἔλεοςἔλεος憐憫N-ASN · κατακαυχᾶταικατακαυχάομαι勝過V-PMI-3S ἔλεοςἔλεος憐憫N-NSN κρίσεωςκρίσις審判N-GSF .

Faith and Works (Jas 2:14-26)

Jas 2:14 Τίτίς什麼I-NSN τὸ-T-NSN ὄφελοςὄφελος益處N-NSN , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , ἐὰνἐάνCONJ πίστινπίστις信心N-ASF λέγῃλέγωV-PAS-3S τιςτις有人X-NSM ἔχεινἔχωV-PAN , ἔργαἔργον行為N-APN δὲδέ-CONJ μὴμήPRT-N ἔχῃἔχωV-PAS-3S ; μὴμήPRT δύναταιδύναμαιV-PMI-3S -T-NSF πίστιςπίστις信心N-NSF σῶσαισῴζωV-AAN αὐτόναὐτόςP-ASM ;Jas 2:15 ἐὰνἐάν如果CONJ ἀδελφὸςἀδελφός弟兄N-NSM CONJ ἀδελφὴἀδελφή姐妹N-NSF γυμνοὶγυμνός衣不蔽體A-NPM ὑπάρχωσινὑπάρχω(素常)V-PAS-3P καὶκαί-CONJ λειπόμενοιλείπω缺欠V-PMP-NPM ὦσινεἰμί是/在/有V-PAS-3P τῆς-T-GSF ἐφημέρουἐφήμερος日用的A-GSF τροφῆςτροφή食物N-GSF ,Jas 2:16 εἴπῃεἶπονV-AAS-3S δέδέ-CONJ τιςτις有人X-NSM αὐτοῖςαὐτός他們P-DPM ἐξἐκ中間PREP ὑμῶνσύ你們的P-2GP · ὙπάγετεὑπάγωV-PAM-2P ἐνἐν-PREP εἰρήνῃεἰρήνη平安N-DSF , θερμαίνεσθεθερμαίνω穿得暖V-PEM-2P καὶκαί-CONJ χορτάζεσθεχορτάζω吃...飽V-PMM-2P , μὴμήPRT-N δῶτεδίδωμιV-AAS-2P δὲδέ-CONJ αὐτοῖςαὐτός他們P-DPM τὰ-T-APN ἐπιτήδειαἐπιτήδειος所需要的A-APN τοῦ-T-GSN σώματοςσῶμα身體N-GSN , τίτίς什麼I-NSN τὸ-T-NSN ὄφελοςὄφελος益處N-NSN ;Jas 2:17 οὕτωςοὕτω, οὕτως這樣ADV καὶκαί-CONJ -T-NSF πίστιςπίστις信心N-NSF , ἐὰνἐάνCONJ μὴμήPRT-N ἔχῃἔχωV-PAS-3S ἔργαἔργον行為N-APN , νεκράνεκρόςA-NSF ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S καθ᾽κατά-PREP ἑαυτήνἑαυτοῦ自身F-3ASF . Jas 2:18 Ἀλλ᾽ἀλλά但是CONJ ἐρεῖεἶπονV-FAI-3S τιςτις有人X-NSM · ΣὺσύP-2NS πίστινπίστις信心N-ASF ἔχειςἔχωV-PAI-2S , κἀγὼκἀγώP-1NS-K ἔργαἔργον行為N-APN ἔχωἔχωV-PAI-1S . δεῖξόνδεικνύω指給...看V-AAM-2S μοιἐγώ給我P-1DS τὴν-T-ASF πίστινπίστις信心N-ASF σουσύP-2GS χωρὶςχωρίς沒有PREP τῶν-T-GPN ἔργωνἔργον行為N-GPN , κἀγώκἀγώP-1NS σοισύP-2DS δείξωδεικνύω指給...看V-FAI-1S ἐκἐκPREP τῶν-T-GPN ἔργωνἔργον行為N-GPN μουἐγώ我的P-1GS τὴν-T-ASF πίστινπίστις信心N-ASF .Jas 2:19 σὺσύP-2NS πιστεύειςπιστεύωV-PAI-2S ὅτιὅτι-CONJ εἷςεἷςA-NSM ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S -T-NSM ΘεόςθεόςN-NSM , καλῶςκαλῶς不錯ADV ποιεῖςποιέωV-PAI-2S · καὶκαί-CONJ τὰ-T-NPN δαιμόνιαδαιμόνιον鬼魔N-NPN πιστεύουσινπιστεύωV-PAI-3P καὶκαί-CONJ φρίσσουσινφρίσσω發抖V-PAI-3P . Jas 2:20 Θέλειςθέλω願意V-PAI-2S δὲδέ-CONJ γνῶναιγινώσκω知道V-AAN , INJ ἄνθρωπεἄνθρωποςN-VSM κενέκενός虛浮A-VSM , ὅτιὅτι-CONJ -T-NSF πίστιςπίστις信心N-NSF χωρὶςχωρίς沒有PREP τῶν-T-GPN ἔργωνἔργον行為N-GPN ἀργήἀργός毫無用處A-NSF ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S ;Jas 2:21 ἈβραὰμἈβραάμ亞伯拉罕N-NSM -T-NSM πατὴρπατήρ祖宗N-NSM ἡμῶνἐγώ我們的P-1GP οὐκοὐ不是PRT-N ἐξἐκ由於PREP ἔργωνἔργον行為N-GPN ἐδικαιώθηδικαιόω稱義V-API-3S ἀνενέγκαςἀναφέρωV-AAP-NSM ἸσαὰκἸσαάκ以撒N-ASM τὸν-T-ASM υἱὸνυἱός兒子N-ASM αὐτοῦαὐτόςP-GSM ἐπὶἐπί在...上PREP τὸ-T-ASN θυσιαστήριονθυσιαστήριον祭壇N-ASN ;Jas 2:22 βλέπειςβλέπω可見V-PAI-2S ὅτιὅτι所以CONJ -T-NSF πίστιςπίστις信心N-NSF συνήργεισυνεργέω相輔相成V-IAI-3S τοῖς-T-DPN ἔργοιςἔργον行為N-DPN αὐτοῦαὐτόςP-GSM καὶκαί-CONJ ἐκἐκ因著PREP τῶν-T-GPN ἔργωνἔργον行為N-GPN -T-NSF πίστιςπίστις信心N-NSF ἐτελειώθητελειόω得以完美V-API-3S ,Jas 2:23 καὶκαί-CONJ ἐπληρώθηπληρόω應驗V-API-3S -T-NSF γραφὴγραφήN-NSF -T-NSF λέγουσαλέγωV-PAP-NSF · ἘπίστευσενπιστεύωV-AAI-3S δὲδέ-CONJ ἈβραὰμἈβραάμ亞伯拉罕N-NSM τῷ-T-DSM ΘεῷθεόςN-DSM , καὶκαί-CONJ ἐλογίσθηλογίζομαι算為V-API-3S αὐτῷαὐτόςP-DSM εἰςεἰςPREP δικαιοσύνηνδικαιοσύνηN-ASF καὶκαί-CONJ φίλοςφίλος朋友A-NSM ΘεοῦθεόςN-GSM ἐκλήθηκαλέω稱為V-API-3S .Jas 2:24 ὁρᾶτεὁράω可見V-PAI-2P ὅτιὅτι所以CONJ ἐξἐκ因著PREP ἔργωνἔργον行為N-GPN δικαιοῦταιδικαιόω稱義V-PPI-3S ἄνθρωποςἄνθρωποςN-NSM καὶκαί-CONJ οὐκοὐ不是PRT-N ἐκἐκ因著PREP πίστεωςπίστις信心N-GSF μόνονμόνοςA-ASN .Jas 2:25 Ὁμοίωςὁμοίως同樣ADV δὲδέ-CONJ καὶκαί-CONJ ῬαὰβῬαάβ喇合N-NSF -T-NSF πόρνηπόρνη妓女N-NSF οὐκοὐ不...是PRT-N ἐξἐκPREP ἔργωνἔργον行為N-GPN ἐδικαιώθηδικαιόω稱義V-API-3S ὑποδεξαμένηὑποδέχομαι接待V-AMP-NSF τοὺς-T-APM ἀγγέλουςἄγγελος使者N-APM καὶκαί-CONJ ἑτέρᾳἕτερος另一A-DSF ὁδῷὁδόςN-DSF ἐκβαλοῦσαἐκβάλλω送走V-AAP-NSF ;Jas 2:26 ὥσπερὥσπερ正如CONJ γὰργάρ因此CONJ τὸ-T-NSN σῶμασῶμα身體N-NSN χωρὶςχωρίς沒有PREP πνεύματοςπνεῦμα靈魂N-GSN νεκρόννεκρόςA-NSN ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S , οὕτωςοὕτω, οὕτως照樣ADV καὶκαί-CONJ -T-NSF πίστιςπίστις信心N-NSF χωρὶςχωρίς沒有PREP ἔργωνἔργον行為N-GPN νεκράνεκρόςA-NSF ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S .

The Tongue (Jas 3:1-12)

Jas 3:1 ΜὴμήPRT-N πολλοὶπολύς許多A-NPM διδάσκαλοιδιδάσκαλος教師N-NPM γίνεσθεγίνομαιV-PMM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , εἰδότεςεἴδω知道V-RAP-NPM ὅτιὅτι因為CONJ μεῖζονμέγας更大A-ASN κρίμακρίμα審判N-ASN λημψόμεθαλαμβάνωV-FMI-1P .Jas 3:2 πολλὰπολύς許多A-APN γὰργάρ原來CONJ πταίομενπταίω犯錯誤V-PAI-1P ἅπαντεςἅπαςA-NPM . εἴεἰ若...就CONJ τιςτις有人X-NSM ἐνἐν在...上PREP λόγῳλόγος言語N-DSM οὐοὐ沒有PRT-N πταίειπταίω犯錯誤V-PAI-3S , οὗτοςοὗτοςD-NSM τέλειοςτέλειος完全A-NSM ἀνήρἀνήρN-NSM δυνατὸςδυνατός能夠A-NSM χαλιναγωγῆσαιχαλιναγωγέω控制V-AAN καὶκαί-CONJ ὅλονὅλος整個A-ASN τὸ-T-ASN σῶμασῶμαN-ASN .Jas 3:3 Εἰεἰ若...就CONJ δὲδέ-CONJ τῶν-T-GPM ἵππωνἵπποςN-GPM τοὺς-T-APM χαλινοὺςχαλινός嚼環N-APM εἰςεἰς在...裡PREP τὰ-T-APN στόματαστόμαN-APN βάλλομενβάλλωV-PAI-1P εἰςεἰς在...裡PREP τὸ-T-ASN πείθεσθαιπείθω馴服V-PPN αὐτοὺςαὐτός它們P-APM ἡμῖνἐγώ給我們P-1DP , καὶκαί-CONJ ὅλονὅλοςA-ASN τὸ-T-ASN σῶμασῶμαN-ASN αὐτῶναὐτός它們P-GPM μετάγομενμετάγω駕馭V-PAI-1P .Jas 3:4 ἰδοὺἰδούINJ καὶκαί-CONJ τὰ-T-NPN πλοῖαπλοῖον船隻N-NPN τηλικαῦτατηλικοῦτος那麼大D-NPN ὄνταεἰμί是/在/有V-PAP-NPN καὶκαί-CONJ ὑπὸὑπόPREP ἀνέμωνἄνεμοςN-GPM σκληρῶνσκληρός強硬A-GPM ἐλαυνόμεναἐλαύνω催逼V-PPP-NPN μετάγεταιμετάγω轉動V-PPI-3S ὑπὸὑπόPREP ἐλαχίστουἐλάχιστος小小A-GSN πηδαλίουπηδάλιονN-GSN ὅπουὅπου所...的CONJ -T-NSF ὁρμὴὁρμή意思N-NSF τοῦ-T-GSM εὐθύνοντοςεὐθύνω舵手V-PAP-GSM βούλεταιβούλομαι意願V-PMI-3S .Jas 3:5 Οὕτωςοὕτω, οὕτως同樣ADV καὶκαί-CONJ -T-NSF γλῶσσαγλῶσσα舌頭N-NSF μικρὸνμικρόςA-NSN μέλοςμέλος肢體N-NSN ἐστὶνεἰμί是/在/有V-PAI-3S καὶκαί-CONJ μεγάλαμέγας大事A-APN αὐχεῖαὐχέω誇口V-PAI-3S . ἰδοὺἰδούINJ ἡλίκονἡλίκος多麼小I-NSN πῦρπῦρN-NSN ἡλίκηνἡλίκος多麼大I-ASF ὕληνὕλη樹林N-ASF ἀνάπτειἀνάπτω點燃V-PAI-3S .Jas 3:6 καὶκαί-CONJ -T-NSF γλῶσσαγλῶσσα舌頭N-NSF πῦρπῦρN-NSN . -T-NSM κόσμοςκόσμος世界N-NSM τῆς-T-GSF ἀδικίαςἀδικία不義N-GSF -T-NSF γλῶσσαγλῶσσα舌頭N-NSF καθίσταταικαθίστημιV-PPI-3S ἐνἐν在...中PREP τοῖς-T-DPN μέλεσινμέλος肢體N-DPN ἡμῶνἐγώ我們的P-1GP -T-NSF σπιλοῦσασπιλόω玷汙V-PAP-NSF ὅλονὅλοςA-ASN τὸ-T-ASN σῶμασῶμαN-ASN καὶκαί-CONJ φλογίζουσαφλογίζω燒毀V-PAP-NSF τὸν-T-ASM τροχὸντροχός輪子N-ASM τῆς-T-GSF γενέσεωςγένεσις生命N-GSF καὶκαί-CONJ φλογιζομένηφλογίζω燒毀V-PPP-NSF ὑπὸὑπόPREP τῆς-T-GSF γεέννηςγέεννα地獄N-GSF .Jas 3:7 ΠᾶσαπᾶςA-NSF γὰργάρ原來CONJ φύσιςφύσιςN-NSF θηρίωνθηρίον走獸N-GPN τετε-CONJ καὶκαί-CONJ πετεινῶνπετεινός飛禽A-GPN , ἑρπετῶνἑρπετόν爬蟲N-GPN τετε-CONJ καὶκαί-CONJ ἐναλίωνἐνάλιος水族A-GPN δαμάζεταιδαμάζω制伏V-PPI-3S καὶκαί-CONJ δεδάμασταιδαμάζω制伏V-RPI-3S τῇ-T-DSF φύσειφύσιςN-DSF τῇ-T-DSF ἀνθρωπίνῃἀνθρώπινοςA-DSF ,Jas 3:8 τὴν-T-ASF δὲδέ-CONJ γλῶσσανγλῶσσα舌頭N-ASF οὐδεὶςοὐδείς沒有A-NSM δαμάσαιδαμάζω制伏V-AAN δύναταιδύναμαιV-PMI-3S ἀνθρώπωνἄνθρωποςN-GPM , ἀκατάστατονἀκατάστατος不止息的A-NSN κακόνκακός邪惡A-NSN , μεστὴμεστός充滿A-NSF ἰοῦἰός毒氣N-GSM θανατηφόρουθανατήφορος致命A-GSM .Jas 3:9 ἘνἐνPREP αὐτῇαὐτόςP-DSF εὐλογοῦμενεὐλογέω頌讚V-PAI-1P τὸν-T-ASM ΚύριονκύριοςN-ASM καὶκαί-CONJ ΠατέραπατήρN-ASM καὶκαί-CONJ ἐνἐνPREP αὐτῇαὐτόςP-DSF καταρώμεθακαταράομαι咒詛V-PMI-1P τοὺς-T-APM ἀνθρώπουςἄνθρωποςN-APM τοὺς-T-APM καθ᾽κατά照著PREP ὁμοίωσινὁμοίωσις形象N-ASF ΘεοῦθεόςN-GSM γεγονόταςγίνομαι被造V-RAP-APM ·Jas 3:10 ἐκἐκPREP τοῦ-T-GSN αὐτοῦαὐτός同一P-GSN στόματοςστόμαN-GSN ἐξέρχεταιἐξέρχομαι出來V-PMI-3S εὐλογίαεὐλογία頌讚N-NSF καὶκαί-CONJ κατάρακατάρα咒詛N-NSF . οὐοὐPRT-N χρήχρή應該V-PAI-3S , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , ταῦταοὗτος這些D-NPN οὕτωςοὕτω, οὕτως這樣ADV γίνεσθαιγίνομαιV-PMN .Jas 3:11 μήτιμήτιPRT -T-NSF πηγὴπηγή泉源N-NSF ἐκἐκPREP τῆς-T-GSF αὐτῆςαὐτός同一P-GSF ὀπῆςὀπήN-GSF βρύειβρύω湧出V-PAI-3S τὸ-T-ASN γλυκὺγλυκύςA-ASN καὶκαί-CONJ τὸ-T-ASN πικρόνπικρόςA-ASN ;Jas 3:12 μὴμήPRT δύναταιδύναμαιV-PMI-3S , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , συκῆσυκῆ無花果樹N-NSF ἐλαίαςἐλαία橄欖N-APF ποιῆσαιποιέωV-AAN CONJ ἄμπελοςἄμπελος葡萄樹N-NSF σῦκασῦκον無花果N-APN ; οὔτεοὔτε也不CONJ-N ἁλυκὸνἁλυκόςA-NSN γλυκὺγλυκύςA-ASN ποιῆσαιποιέωV-AAN ὕδωρὕδωρN-ASN .

The Wisdom from Above (Jas 3:13-18)

Jas 3:13 ΤίςτίςI-NSM σοφὸςσοφός有智慧A-NSM καὶκαί-CONJ ἐπιστήμωνἐπιστήμων有見識的A-NSM ἐνἐν中間PREP ὑμῖνσύ給你們P-2DP ; δειξάτωδεικνύω表現V-AAM-3S ἐκἐκPREP τῆς-T-GSF καλῆςκαλός美好A-GSF ἀναστροφῆςἀναστροφή品行N-GSF τὰ-T-APN ἔργαἔργον行為N-APN αὐτοῦαὐτόςP-GSM ἐνἐν中間PREP πραΰτητιπραΰτης溫柔N-DSF σοφίαςσοφία智慧N-GSF .Jas 3:14 εἰεἰ如果...就CONJ δὲδέ-CONJ ζῆλονζῆλος嫉妒N-ASM πικρὸνπικρός苦毒A-ASM ἔχετεἔχωV-PAI-2P καὶκαί-CONJ ἐριθείανἐριθεία自私N-ASF ἐνἐνPREP τῇ-T-DSF καρδίᾳκαρδίαN-DSF ὑμῶνσύ你們的P-2GP , μὴμήPRT-N κατακαυχᾶσθεκατακαυχάομαι自誇V-PMM-2P καὶκαί-CONJ ψεύδεσθεψεύδομαι說謊V-PMM-2P κατὰκατά抵擋PREP τῆς-T-GSF ἀληθείαςἀλήθεια真理N-GSF .Jas 3:15 οὐκοὐPRT-N ἔστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S αὕτηοὗτος這樣的D-NSF -T-NSF σοφίασοφία智慧N-NSF ἄνωθενἄνωθεν從上頭ADV κατερχομένηκατέρχομαι下來V-PMP-NSF ἀλλὰἀλλά而是CONJ ἐπίγειοςἐπίγειος屬地的A-NSF , ψυχικήψυχικός屬血氣的A-NSF , δαιμονιώδηςδαιμονιώδης屬鬼魔的A-NSF .Jas 3:16 ὅπουὅπου哪裡CONJ γὰργάρ因為CONJ ζῆλοςζῆλος嫉妒N-NSM καὶκαί-CONJ ἐριθείαἐριθεία自私N-NSF , ἐκεῖἐκεῖ哪裡ADV ἀκαταστασίαἀκαταστασία擾亂N-NSF καὶκαί-CONJ πᾶνπᾶς各樣A-NSN φαῦλονφαῦλος邪惡A-NSN πρᾶγμαπρᾶγμα行為N-NSN .Jas 3:17 -T-NSF δὲδέ-CONJ ἄνωθενἄνωθεν從上頭ADV σοφίασοφία智慧N-NSF πρῶτονπρῶτοςA-ASN μὲνμέν-PRT ἁγνήἁγνός純潔A-NSF ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S , ἔπειταἔπειτα其次ADV εἰρηνικήεἰρηνικός和平A-NSF , ἐπιεικήςἐπιεικής溫良A-NSF , εὐπειθήςεὐπειθής柔順A-NSF , μεστὴμεστός滿A-NSF ἐλέουςἔλεος憐憫N-GSN καὶκαί-CONJ καρπῶνκαρπός果子N-GPM ἀγαθῶνἀγαθός美善A-GPM , ἀδιάκριτοςἀδιάκριτος沒有偏私A-NSF , ἀνυπόκριτοςἀνυπόκριτος沒有虛偽A-NSF .Jas 3:18 καρπὸςκαρπός果子N-NSM δὲδέ-CONJ δικαιοσύνηςδικαιοσύνη正義N-GSF ἐνἐνPREP εἰρήνῃεἰρήνη和平N-DSF σπείρεταισπείρω栽種V-PPI-3S τοῖς-T-DPM ποιοῦσινποιέω締造V-PAP-DPM εἰρήνηνεἰρήνη和平N-ASF .

Friendship with the World (Jas 4:1-10)

Jas 4:1 Πόθενπόθεν從哪裡ADV πόλεμοιπόλεμος衝突N-NPM καὶκαί-CONJ πόθενπόθεν從哪裡ADV μάχαιμάχη爭吵N-NPF ἐνἐν中間PREP ὑμῖνσύ給你們P-2DP ; οὐκοὐ不是PRT-N ἐντεῦθενἐντεῦθεν, ἔνθεν從那ADV , ἐκἐκPREP τῶν-T-GPF ἡδονῶνἡδονή私慾N-GPF ὑμῶνσύ你們的P-2GP τῶν-T-GPF στρατευομένωνστρατεύω交戰V-PMP-GPF ἐνἐν中間PREP τοῖς-T-DPN μέλεσινμέλος肢體N-DPN ὑμῶνσύ你們的P-2GP ;Jas 4:2 ἐπιθυμεῖτεἐπιθυμέω貪戀V-PAI-2P καὶκαί-CONJ οὐκοὐPRT-N ἔχετεἔχω得...到V-PAI-2P , φονεύετεφονεύω殺人V-PAI-2P καὶκαί-CONJ ζηλοῦτεζηλόω嫉妒V-PAI-2P καὶκαί-CONJ οὐοὐPRT-N δύνασθεδύναμαιV-PMI-2P ἐπιτυχεῖνἐπιτυγχάνωV-AAN , μάχεσθεμάχομαι鬥毆V-PMI-2P καὶκαί-CONJ πολεμεῖτεπολεμέω爭戰V-PAI-2P , οὐκοὐPRT-N ἔχετεἔχω得...到V-PAI-2P διὰδιά因為PREP τὸ-T-ASN μὴμήPRT-N αἰτεῖσθαιαἰτέωV-PMN ὑμᾶςσύ你們P-2AP ,Jas 4:3 αἰτεῖτεαἰτέωV-PAI-2P καὶκαί-CONJ οὐοὐPRT-N λαμβάνετελαμβάνω得...到V-PAI-2P , διότιδιότι因為CONJ κακῶςκακῶς不好ADV αἰτεῖσθεαἰτέωV-PMI-2P , ἵναἵνα為了CONJ ἐνἐν在...中PREP ταῖς-T-DPF ἡδοναῖςἡδονή宴樂N-DPF ὑμῶνσύ你們的P-2GP δαπανήσητεδαπανάω浪費V-AAS-2P .Jas 4:4 Μοιχαλίδεςμοιχαλίς淫亂A-VPF , οὐκοὐPRT-N οἴδατεεἴδω知道V-RAI-2P ὅτιὅτι-CONJ -T-NSF φιλίαφιλίαN-NSF τοῦ-T-GSM κόσμουκόσμος世界N-GSM ἔχθραἔχθραN-NSF τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςN-GSM ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S ; ὃςὅς-R-NSM ἐὰνἐάν-PRT οὖνοὖν所以CONJ βουληθῇβούλομαι想要V-AMS-3S φίλοςφίλοςA-NSM εἶναιεἰμί是/在/有V-PAN τοῦ-T-GSM κόσμουκόσμος世界N-GSM , ἐχθρὸςἐχθρόςA-NSM τοῦ-T-GSM ΘεοῦθεόςN-GSM καθίσταταικαθίστημιV-PPI-3S .Jas 4:5 或者CONJ δοκεῖτεδοκέωV-PAI-2P ὅτιὅτι-CONJ κενῶςκενῶς徒然ADV -T-NSF γραφὴγραφήN-NSF λέγειλέγωV-PAI-3S · Πρὸςπρός至於PREP φθόνονφθόνος嫉妒N-ASM ἐπιποθεῖἐπιποθέωV-PAI-3S τὸ-T-ASN πνεῦμαπνεῦμαN-ASN ὅς-R-ASN κατῴκισενκατοικίζωV-AAI-3S ἐνἐν在...裡面PREP ἡμῖνἐγώ給我們P-1DP ,Jas 4:6 μείζοναμέγας更大A-ASF δὲδέ-CONJ δίδωσινδίδωμιV-PAI-3S χάρινχάρις恩典N-ASF ; διὸδιό所以CONJ λέγειλέγωV-PAI-3S · -T-NSM ΘεὸςθεόςN-NSM ὑπερηφάνοιςὑπερήφανος驕傲A-DPM ἀντιτάσσεταιἀντιτάσσω抵擋V-PMI-3S , ταπεινοῖςταπεινός謙卑A-DPM δὲδέ-CONJ δίδωσινδίδωμιV-PAI-3S χάρινχάρις恩典N-ASF . Jas 4:7 Ὑποτάγητεὑποτάσσω順服V-APM-2P οὖνοὖν所以CONJ τῷ-T-DSM ΘεῷθεόςN-DSM , ἀντίστητεἀνθίστημι抵擋V-AAM-2P δὲδέ-CONJ τῷ-T-DSM διαβόλῳδιάβολος魔鬼A-DSM , καὶκαί-CONJ φεύξεταιφεύγω逃避V-FMI-3S ἀφ᾽ἀπό離開PREP ὑμῶνσύ你們的P-2GP ·Jas 4:8 ἐγγίσατεἐγγίζω親近V-AAM-2P τῷ-T-DSM ΘεῷθεόςN-DSM καὶκαί-CONJ ἐγγιεῖἐγγίζω親近V-FAI-3S ὑμῖνσύ給你們P-2DP . καθαρίσατεκαθαρίζω潔淨V-AAM-2P χεῖραςχείρN-APF , ἁμαρτωλοίἁμαρτωλός罪人A-VPM , καὶκαί-CONJ ἁγνίσατεἁγνίζω清潔V-AAM-2P καρδίαςκαρδίαN-APF , δίψυχοιδίψυχος心懷二意的A-VPM .Jas 4:9 ταλαιπωρήσατεταλαιπωρέω愁苦V-AAM-2P καὶκαί-CONJ πενθήσατεπενθέω悲哀V-AAM-2P καὶκαί-CONJ κλαύσατεκλαίω哭泣V-AAM-2P . -T-NSM γέλωςγέλως歡笑N-NSM ὑμῶνσύ你們的P-2GP εἰςεἰς-PREP πένθοςπένθος悲哀N-ASN μετατραπήτωμετατρέπωV-APM-3S καὶκαί-CONJ -T-NSF χαρὰχαρά歡樂N-NSF εἰςεἰς-PREP κατήφειανκατήφεια愁悶N-ASF .Jas 4:10 ταπεινώθητεταπεινόω謙卑V-APM-2P ἐνώπιονἐνώπιον在...面前PREP τοῦ-T-GSM ΚυρίουκύριοςN-GSM καὶκαί-CONJ ὑψώσειὑψόω高升V-FAI-3S ὑμᾶςσύ你們P-2AP .

Judging a Brother (Jas 4:11-12)

Jas 4:11 ΜὴμήPRT-N καταλαλεῖτεκαταλαλέω毀謗V-PAM-2P ἀλλήλωνἀλλήλων彼此C-GPM , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM . -T-NSM καταλαλῶνκαταλαλέω毀謗V-PAP-NSM ἀδελφοῦἀδελφός弟兄們N-GSM CONJ κρίνωνκρίνω評斷V-PAP-NSM τὸν-T-ASM ἀδελφὸνἀδελφός弟兄們N-ASM αὐτοῦαὐτός自己P-GSM καταλαλεῖκαταλαλέω毀謗V-PAI-3S νόμουνόμος律法N-GSM καὶκαί-CONJ κρίνεικρίνω評斷V-PAI-3S νόμοννόμος律法N-ASM · εἰεἰ如果...就CONJ δὲδέ-CONJ νόμοννόμος律法N-ASM κρίνειςκρίνω評斷V-PAI-2S , οὐκοὐPRT-N εἶεἰμί是/在/有V-PAI-2S ποιητὴςποιητής實行...的人N-NSM νόμουνόμος律法N-GSM ἀλλὰἀλλά而是CONJ κριτήςκριτής審判者N-NSM .Jas 4:12 εἷςεἷςA-NSM ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S -T-NSM νομοθέτηςνομοθέτης立法者N-NSM καὶκαί-CONJ κριτήςκριτής審判者N-NSM -T-NSM δυνάμενοςδύναμαιV-PMP-NSM σῶσαισῴζω拯救V-AAN καὶκαί-CONJ ἀπολέσαιἀπολλύω毀滅V-AAN · σὺσύP-2NS δὲδέ-CONJ τίςτίςI-NSM εἶεἰμί是/在/有V-PAI-2S -T-VSM κρίνωνκρίνω評斷V-PAP-VSM τὸν-T-ASM πλησίονπλησίον鄰舍ADV ;

Warning against Boasting (Jas 4:13-17)

Jas 4:13 ἌγεἄγωV-PAM-2S νῦννῦν如今ADV οἱ-T-VPM λέγοντεςλέγωV-PAP-VPM · Σήμερονσήμερον今天ADV CONJ αὔριοναὔριον明天ADV πορευσόμεθαπορεύωV-FMI-1P εἰςεἰςPREP τήνδεὅδε, ἥδε某某D-ASF τὴν-T-ASF πόλινπόλιςN-ASF καὶκαί-CONJ ποιήσομενποιέωV-FAI-1P ἐκεῖἐκεῖ在那裡ADV ἐνιαυτὸνἐνιαυτόςN-ASM καὶκαί-CONJ ἐμπορευσόμεθαἐμπορεύομαι做生意V-FMI-1P καὶκαί-CONJ κερδήσομενκερδαίνω賺錢V-FAI-1P ,Jas 4:14 οἵτινεςὅστις你們R-NPM οὐκοὐPRT-N ἐπίστασθεἐπίσταμαι知道V-PMI-2P τὸ-T-ASN τῆς-T-GSF αὔριοναὔριον明天ADV ποίαποῖος什麼I-NSF -T-NSF ζωὴζωή生命N-NSF ὑμῶν—σύ你們的P-2GP ἀτμὶςἀτμίς雲霧N-NSF γάργάρ不過CONJ ἐστεεἰμί是/在/有V-PAI-2P -T-NSF πρὸςπρός-PREP ὀλίγονὀλίγος一會兒A-ASN φαινομένηφαίνω出現V-PEP-NSF , ἔπειταἔπειτα隨後ADV καὶκαί-CONJ ἀφανιζομένη—ἀφανίζω不見V-PPP-NSFJas 4:15 ἈντὶἀντίPREP τοῦ-T-GSN λέγεινλέγωV-PAN ὑμᾶςσύ你們P-2AP · Ἐὰνἐάν若...就CONJ -T-NSM ΚύριοςκύριοςN-NSM θελήσῃθέλω願意V-AAS-3S καὶκαί-CONJ ζήσομενζάωV-FAI-1P καὶκαί-CONJ ποιήσομενποιέωV-FAI-1P τοῦτοοὗτοςD-ASN CONJ ἐκεῖνοἐκεῖνοςD-ASN .Jas 4:16 νῦννῦν現在ADV δὲδέ-CONJ καυχᾶσθεκαυχάομαι驕傲V-PMI-2P ἐνἐνPREP ταῖς-T-DPF ἀλαζονείαιςἀλαζονεία自誇N-DPF ὑμῶνσύ你們的P-2GP · πᾶσαπᾶςA-NSF καύχησιςκαύχησις自誇N-NSF τοιαύτητοιοῦτος這樣的D-NSF πονηράπονηρός邪惡A-NSF ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S .Jas 4:17 εἰδότιεἴδω知道V-RAP-DSM οὖνοὖν所以CONJ καλὸνκαλός善事A-ASN ποιεῖνποιέωV-PAN καὶκαί-CONJ μὴμήPRT-N ποιοῦντιποιέωV-PAP-DSM , ἁμαρτίαἁμαρτίαN-NSF αὐτῷαὐτόςP-DSM ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S .

Warning to the Rich (Jas 5:1-6)

Jas 5:1 ἌγεἄγωV-PAM-2S νῦννῦν如今ADV οἱ-T-VPM πλούσιοιπλούσιος富有A-VPM , κλαύσατεκλαίω哭泣V-AAM-2P ὀλολύζοντεςὀλολύζω哀號V-PAP-NPM ἐπὶἐπίPREP ταῖς-T-DPF ταλαιπωρίαιςταλαιπωρία災難N-DPF ὑμῶνσύ你們的P-2GP ταῖς-T-DPF ἐπερχομέναιςἐπέρχομαι臨到V-PMP-DPF .Jas 5:2 -T-NSM πλοῦτοςπλοῦτος財富N-NSM ὑμῶνσύ你們的P-2GP σέσηπενσήπω腐爛V-RAI-3S καὶκαί-CONJ τὰ-T-NPN ἱμάτιαἱμάτιον衣服N-NPN ὑμῶνσύ你們的P-2GP σητόβρωτασητόβρωτος蟲子蛀A-NPN γέγονενγίνομαι(受)V-RAI-3S ,Jas 5:3 -T-NSM χρυσὸςχρυσόςN-NSM ὑμῶνσύ你們的P-2GP καὶκαί-CONJ -T-NSM ἄργυροςἄργυροςN-NSM κατίωταικατιόομαι生鏽V-RPI-3S καὶκαί-CONJ -T-NSM ἰὸςἰός (2)N-NSM αὐτῶναὐτός它們P-GPM εἰςεἰς控告PREP μαρτύριονμαρτύριον證據N-ASN ὑμῖνσύ給你們P-2DP ἔσταιεἰμί是/在/有V-FMI-3S καὶκαί-CONJ φάγεταιφαγεῖν吞吃V-FMI-3S τὰς-T-APF σάρκαςσάρξN-APF ὑμῶνσύ你們的P-2GP ὡςὡςCONJ πῦρπῦρN-NSN . Ἐθησαυρίσατεθησαυρίζω積蓄財富V-AAI-2P ἐνἐνPREP ἐσχάταιςἔσχατος末後的A-DPF ἡμέραιςἡμέρα日子N-DPF .Jas 5:4 ἰδοὺἰδούINJ -T-NSM μισθὸςμισθός工錢N-NSM τῶν-T-GPM ἐργατῶνἐργάτης工人N-GPM τῶν-T-GPM ἀμησάντωνἀμάω收割V-AAP-GPM τὰς-T-APF χώραςχώρα莊稼N-APF ὑμῶνσύ你們的P-2GP -T-NSM ἀφυστερημένοςἀποστερέω扣留V-RPP-NSM ἀφ᾽ἀπό-PREP ὑμῶνσύ你們的P-2GP κράζεικράζω呼叫V-PAI-3S , καὶκαί-CONJ αἱ-T-NPF βοαὶβοή冤聲N-NPF τῶν-T-GPM θερισάντωνθερίζω收割V-AAP-GPM εἰςεἰςPREP τὰ-T-APN ὦταοὖςN-APN ΚυρίουκύριοςN-GSM Σαβαὼθσαβαώθ萬軍N-GPM εἰσεληλύθασινεἰσέρχομαιV-RAI-3P .Jas 5:5 Ἐτρυφήσατετρυφάω奢侈V-AAI-2P ἐπὶἐπίPREP τῆς-T-GSF γῆςγῆ世上N-GSF καὶκαί-CONJ ἐσπαταλήσατεσπαταλάω宴樂V-AAI-2P , ἐθρέψατετρέφω養肥V-AAI-2P τὰς-T-APF καρδίαςκαρδίαN-APF ὑμῶνσύ你們的P-2GP ἐνἐνPREP ἡμέρᾳἡμέρα日子N-DSF σφαγῆςσφαγή屠宰N-GSF ,Jas 5:6 κατεδικάσατεκαταδικάζω定...罪V-AAI-2P , ἐφονεύσατεφονεύω殺害V-AAI-2P τὸν-T-ASM δίκαιονδίκαιος義人A-ASM · οὐκοὐ沒有PRT-N ἀντιτάσσεταιἀντιτάσσω抵抗V-PMI-3S ὑμῖνσύ給你們P-2DP .

Patience and Prayer (Jas 5:7-20)

Jas 5:7 Μακροθυμήσατεμακροθυμέω忍耐V-AAM-2P οὖνοὖν所以CONJ , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM , ἕωςἕως直到PREP τῆς-T-GSF παρουσίαςπαρουσίαN-GSF τοῦ-T-GSM ΚυρίουκύριοςN-GSM . ἰδοὺἰδούINJ -T-NSM γεωργὸςγεωργός農夫N-NSM ἐκδέχεταιἐκδέχομαι等待V-PMI-3S τὸν-T-ASM τίμιοντίμιος寶貴A-ASM καρπὸνκαρπός出產N-ASM τῆς-T-GSF γῆςγῆN-GSF μακροθυμῶνμακροθυμέω忍耐V-PAP-NSM ἐπ᾽ἐπίPREP αὐτῷαὐτόςP-DSM , ἕωςἕως直到CONJ λάβῃλαμβάνωV-AAS-3S πρόϊμονπρώϊμος秋雨A-ASM καὶκαί-CONJ ὄψιμονὄψιμος春雨A-ASM .Jas 5:8 μακροθυμήσατεμακροθυμέω忍耐V-AAM-2P καὶκαί-CONJ ὑμεῖςσύ你們P-2NP , στηρίξατεστηρίζω堅固V-AAM-2P τὰς-T-APF καρδίαςκαρδίαN-APF ὑμῶνσύ你們的P-2GP , ὅτιὅτι因為CONJ -T-NSF παρουσίαπαρουσίαN-NSF τοῦ-T-GSM ΚυρίουκύριοςN-GSM ἤγγικενἐγγίζωV-RAI-3S .Jas 5:9 μὴμή不要PRT-N στενάζετεστενάζω埋怨V-PAM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM , κατ᾽κατά-PREP ἀλλήλωνἀλλήλων彼此C-GPM , ἵναἵνα-CONJ μὴμή不要PRT-N κριθῆτεκρίνω受審判V-APS-2P · ἰδοὺἰδούINJ -T-NSM κριτὴςκριτής審判者N-NSM πρὸπρόPREP τῶν-T-GPF θυρῶνθύρα門口N-GPF ἕστηκενἵστημιV-RAI-3S .Jas 5:10 Ὑπόδειγμαὑπόδειγμα榜樣N-ASN λάβετελαμβάνω當做V-AAM-2P , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM , τῆς-T-GSF κακοπαθίαςκακοπάθεια受苦N-GSF καὶκαί-CONJ τῆς-T-GSF μακροθυμίαςμακροθυμία忍耐N-GSF τοὺς-T-APM προφήταςπροφήτης先知N-APM οἳὅς-R-NPM ἐλάλησανλαλέω說話V-AAI-3P ἐνἐνPREP τῷ-T-DSN ὀνόματιὄνομαN-DSN ΚυρίουκύριοςN-GSM .Jas 5:11 ἰδοὺἰδούINJ μακαρίζομενμακαρίζω稱...有福V-PAI-1P τοὺς-T-APM ὑπομείνανταςὑπομένω忍耐V-AAP-APM · τὴν-T-ASF ὑπομονὴνὑπομονή忍耐N-ASF ἸὼβἸώβ約伯N-GSM ἠκούσατεἀκούω聽見V-AAI-2P καὶκαί-CONJ τὸ-T-ASN τέλοςτέλος結局N-ASN ΚυρίουκύριοςN-GSM εἴδετεεἴδω看見V-AAI-2P , ὅτιὅτι因為CONJ πολύσπλαγχνόςπολύσπλαγχνος憐憫A-NSM ἐστινεἰμί是/在/有V-PAI-3S -T-NSM ΚύριοςκύριοςN-NSM καὶκαί-CONJ οἰκτίρμωνοἰκτίρμων仁慈A-NSM . Jas 5:12 Πρὸπρό先於PREP πάντωνπᾶς萬事A-GPN δέδέ-CONJ , ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , μὴμήPRT-N ὀμνύετεὄμνυμι起誓V-PAM-2P μήτεμήτεCONJ τὸν-T-ASM οὐρανὸνοὐρανόςN-ASM μήτεμήτεCONJ τὴν-T-ASF γῆνγῆN-ASF μήτεμήτεCONJ ἄλλονἄλλος別的A-ASM τινὰτις任何X-ASM ὅρκονὅρκοςN-ASM · ἤτωεἰμί是/在/有V-PAM-3S δὲδέ-CONJ ὑμῶνσύ你們的P-2GP τὸ-T-NSN ΝαὶναίPRT ναίναίPRT καὶκαί-CONJ τὸ-T-NSN Οὒοὐ不是PRT-N οὔοὐ不是PRT-N , ἵναἵνα-CONJ μὴμήPRT-N ὑπὸὑπό在...之下PREP κρίσινκρίσις審判N-ASF πέσητεπίπτωV-AAS-2P . Jas 5:13 Κακοπαθεῖκακοπαθέω受苦V-PAI-3S τιςτις有...的X-NSM ἐνἐν中間PREP ὑμῖνσύ給你們P-2DP , προσευχέσθωπροσεύχομαι禱告V-PMM-3S · εὐθυμεῖεὐθυμέω喜樂V-PAI-3S τιςτις有...的X-NSM , ψαλλέτωψάλλω歌頌V-PAM-3S ·Jas 5:14 ἀσθενεῖἀσθενέω患病V-PAI-3S τιςτις有...的X-NSM ἐνἐν中間PREP ὑμῖνσύ給你們P-2DP , προσκαλεσάσθωπροσκαλέω請...來V-AMM-3S τοὺς-T-APM πρεσβυτέρουςπρεσβύτερος長老A-APM τῆς-T-GSF ἐκκλησίαςἐκκλησία教會N-GSF καὶκαί-CONJ προσευξάσθωσανπροσεύχομαι禱告V-AMM-3P ἐπ᾽ἐπίPREP αὐτὸναὐτόςP-ASM ἀλείψαντεςἀλείφωV-AAP-NPM αὐτὸναὐτόςP-ASM ἐλαίῳἔλαιονN-DSN ἐνἐν中間PREP τῷ-T-DSN ὀνόματιὄνομαN-DSN τοῦ-T-GSM ΚυρίουκύριοςN-GSM .Jas 5:15 καὶκαί-CONJ -T-NSF εὐχὴεὐχή祈禱N-NSF τῆς-T-GSF πίστεωςπίστις信心N-GSF σώσεισῴζωV-FAI-3S τὸν-T-ASM κάμνοντακάμνω病人V-PAP-ASM καὶκαί-CONJ ἐγερεῖἐγείρω叫...起來V-FAI-3S αὐτὸναὐτόςP-ASM -T-NSM ΚύριοςκύριοςN-NSM · κἂνκἄν若...也CONJ ἁμαρτίαςἁμαρτίαN-APF εἰμί是/在/有V-PAS-3S πεποιηκώςποιέωV-RAP-NSM , ἀφεθήσεταιἀφίημι蒙赦免V-FPI-3S αὐτῷαὐτόςP-DSM .Jas 5:16 Ἐξομολογεῖσθεἐξομολογέομαι坦白V-PMM-2P οὖνοὖν所以CONJ ἀλλήλοιςἀλλήλων彼此C-DPM τὰς-T-APF ἁμαρτίαςἁμαρτία罪過N-APF καὶκαί-CONJ εὔχεσθεεὔχομαι代求V-PMM-2P ὑπὲρὑπέρPREP ἀλλήλωνἀλλήλων彼此C-GPM , ὅπωςὅπως使CONJ ἰαθῆτεἰάομαι得醫治V-APS-2P . πολὺπολύςA-ASN ἰσχύειἰσχύω有功效V-PAI-3S δέησιςδέησις祈禱N-NSF δικαίουδίκαιος義人A-GSM ἐνεργουμένηἐνεργέωV-PMP-NSF .Jas 5:17 ἨλίαςἩλίας以利亞N-NSM ἄνθρωποςἄνθρωποςN-NSM ἦνεἰμί是/在/有V-IAI-3S ὁμοιοπαθὴςὁμοιοπαθής同樣A-NSM ἡμῖνἐγώ給我們P-1DP καὶκαί-CONJ προσευχῇπροσευχή禱告N-DSF προσηύξατοπροσεύχομαιV-AMI-3S τοῦ-T-GSN μὴμήPRT-N βρέξαιβρέχω下雨V-AAN , καὶκαί-CONJ οὐκοὐ沒有PRT-N ἔβρεξενβρέχω下雨V-AAI-3S ἐπὶἐπίPREP τῆς-T-GSF γῆςγῆ地上N-GSF ἐνιαυτοὺςἐνιαυτόςN-APM τρεῖςτρεῖς, τρίαA-APM καὶκαί-CONJ μῆναςμήνN-APM ἕξἕξA-APM ·Jas 5:18 καὶκαί-CONJ πάλινπάλινADV προσηύξατοπροσεύχομαι禱告V-AMI-3S , καὶκαί-CONJ -T-NSM οὐρανὸςοὐρανόςN-NSM ὑετὸνὑετός雨水N-ASM ἔδωκενδίδωμι降下V-AAI-3S καὶκαί-CONJ -T-NSF γῆγῆN-NSF ἐβλάστησενβλαστάνω生出V-AAI-3S τὸν-T-ASM καρπὸνκαρπός果實N-ASM αὐτῆςαὐτός它的P-GSF . Jas 5:19 Ἀδελφοίἀδελφός弟兄們N-VPM μουἐγώ我的P-1GS , ἐάνἐάνCONJ τιςτις有人X-NSM ἐνἐν中間PREP ὑμῖνσύ給你們P-2DP πλανηθῇπλανάω迷失V-APS-3S ἀπὸἀπό離開PREP τῆς-T-GSF ἀληθείαςἀλήθεια真理N-GSF καὶκαί-CONJ ἐπιστρέψῃἐπιστρέφω使...迴轉V-AAS-3S τιςτις有人X-NSM αὐτόναὐτόςP-ASM ,Jas 5:20 γινωσκέτωγινώσκω知道V-PAM-3S ὅτιὅτι-CONJ -T-NSM ἐπιστρέψαςἐπιστρέφω使...迴轉V-AAP-NSM ἁμαρτωλὸνἁμαρτωλός罪人A-ASM ἐκἐκ從...上PREP πλάνηςπλάνη錯誤N-GSF ὁδοῦὁδός道路N-GSF αὐτοῦαὐτόςP-GSM σώσεισῴζω拯救V-FAI-3S ψυχὴνψυχή靈魂N-ASF αὐτοῦαὐτόςP-GSM ἐκἐκ從...上PREP θανάτουθάνατος死亡N-GSM καὶκαί-CONJ καλύψεικαλύπτω遮蓋V-FAI-3S πλῆθοςπλῆθος許多N-ASN ἁμαρτιῶνἁμαρτίαN-GPF .