圖析 (Php 2:25-30)
- 2:25a Ἀναγκαῖον+C δὲ (ἡγησάμην)P {2:25b}C
- 2:25b (Ἐπαφρόδιτον =‹2:25c› =‹2:25d› )c πέμψαι (πρὸς ὑμᾶς ,)a
- 2:25c τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου ,
- 2:25d ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου ,
- ·······
- 2:26a ἐπειδὴ (ἐπιποθῶν (ἦν)P)P (πάντας ὑμᾶς)C
- 2:26b καὶ ἀδημονῶν ,
- 2:26c διότι (ἠκούσατε)P
- 2:26d ὅτι (ἠσθένησεν .)P
- ·······
- 2:27a (καὶ)A γὰρ (ἠσθένησεν)P (παραπλήσιον θανάτῳ ·)A
- 2:27b ἀλλὰ (ὁ Θεὸς)S (ἠλέησεν)P (αὐτόν ,)C
- 2:27d ἀλλὰἀλλάbutCONJ (καὶκαίalsoCONJ)A (ἐμέ ,ἐγώon meP-1AS)C
- 2:27e ἵναἵναthatCONJ μὴμήnotPRT-N (λύπηνλύπηsorrowN-ASF)C (ἐπὶἐπίuponPREP λύπηνλύπηsorrowN-ASF)A (σχῶ .ἔχωI should haveV-2AAS-1S)P
- ═════════════════════════════
- 2:28a (ΣπουδαιοτέρωςσπουδαιοτέρωςAll the more speedilyADV)A οὖνοὖνthereforeCONJ (ἔπεμψαπέμπωI have sentV-AAI-1S)P (αὐτὸν ,αὐτόςhimP-ASM)C
- 2:28b ἵναἵναthatCONJ {2:28c}A (χαρῆτεχαίρωyou may rejoiceV-2AOS-2P)P
- 2:28c ἰδόντεςεἴδωhaving seenV-2AAP-NPM (αὐτὸναὐτόςhimP-ASM)c (πάλινπάλινagainADV)a
- 2:28d κἀγὼκἀγώand IP-1NS-K (ἀλυπότεροςἄλυποςless anxiousA-NSM-C)C (ὦ .εἰμίmight beV-PAS-1S)P
- ———————————————
- 2:29a (προσδέχεσθεπροσδέχομαιReceiveV-PNM-2P)P οὖνοὖνthereforeCONJ (αὐτὸναὐτόςhimP-ASM)C (ἐνἐνinPREP Κυρίῳκύριος[the] LordN-DSM)A (μετὰμετάwithPREP πάσηςπᾶςallA-GSF χαρᾶςχαράjoyN-GSF)A
- 2:29b καὶκαίandCONJ (τοὺςὁ-T-APM τοιούτουςτοιοῦτοςsuchD-APM)C (ἐντίμουςἔντιμοςin honorA-APM)A (ἔχετε ,ἔχωholdV-PAM-2P)P
- 2:30a ὅτιὅτιbecauseCONJ (διὰδιάfor the sake ofPREP τὸὁtheT-ASN ἔργονἔργονworkN-ASN ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T)A (μέχριμέχριuntoPREP θανάτουθάνατοςdeathN-GSM)A ἤγγισεν°²ἐγγίζωhe came nearV-AAI-3S {2:30b}A
- 2:30b παραβολευσάμενοςπαραβουλεύομαι, παραβολεύομαιhaving disregardedV-ADP-NSM (τῇὁ[his]T-DSF ψυχῇ ,ψυχήlifeN-DSF)c
- 2:30c ἵναἵναso thatCONJ (ἀναπληρώσῃἀναπληρόωhe might fill upV-AAS-3S)P (τὸὁtheT-ASN ὑμῶνσύof youP-2GP ὑστέρημαὑστέρημαdeficitN-ASN «τῆςὁofT-GSF ‹πρόςπρόςtowardPREP μεἐγώmeP-1AS› λειτουργίας . ¶λειτουργίαserviceN-GSF»)C
Philippians-Notes↵