The Beatitudes (Mat 5:3-12)
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第三人稱⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:3a (Μακάριοι)C (οἱ πτωχοὶ ‹ τῷ πνεύματι› )S ,
- 5:3b ὅτι (αὐτῶν)C (ἐστιν)P (ἡ βασιλεία ‹ τῶν οὐρανῶν › )S .
- 5:4a (μακάριοι)C (οἱ πενθοῦντες)S ,
- 5:4b ὅτι (αὐτοὶ)S (παρακληθήσονται)P .
- 5:5a (μακάριοι)C (οἱ πραεῖς)S ,
- 5:5b ὅτι (αὐτοὶ)S (κληρονομήσουσι)P (τὴν γῆν)C .
- 5:6a {μακάριοι}C {οἱ [ (πεινῶντες καὶ διψῶντες)p (τὴν δικαιοσύνην)c ] }S ,
- 5:6b ὅτι (αὐτοὶ)S (χορτασθήσονται)P .
- 5:7a (μακάριοι)C (οἱ ἐλεήμονες)S ,
- 5:7b ὅτι (αὐτοὶ)S (ἐλεηθήσονται)P .
- 5:8a (μακάριοι)C (οἱ καθαροὶ ‹ τῇ καρδίᾳ › )S ,
- 5:8b ὅτι (αὐτοὶ)S (τὸν θεὸν)C (ὄψονται)P .
- 5:9a (μακάριοι)C (οἱ εἰρηνοποιοί)S ,
- 5:9b ὅτι (αὐτοὶ)S (υἱοὶ θεοῦ)C (κληθήσονται)P .
- 5:10a {μακάριοι}C {οἱ [ (δεδιωγμένοι)p (ἕνεκεν δικαιοσύνης)a ] }S ,
- 5:10b ὅτι (αὐτῶν)C (ἐστιν)P (ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν)S .
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第二人稱⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 5:11a (μακάριοί)C (ἐστε)P
- 5:11b ὅταν (ὀνειδίσωσιν)P (ὑμᾶς)C
- 5:11c καὶ (διώξωσιν)P
- 5:11d καὶ {εἴπωσιν}P {πᾶν πονηρὸν}C {καθ᾽ ὑμῶν}A { (ψευδόμενοι)p (ἕνεκεν ἐμοῦ)a }A .
- 5:12a (χαίρετε)P
- 5:12b καὶ (ἀγαλλιᾶσθε)P ,
- 5:12c ὅτι (ὁ μισθὸς ὑμῶν)S (πολὺς)C (ἐν τοῖς οὐρανοῖς)A ·
- 5:12d (οὕτως)A γὰρ (ἐδίωξαν)P (τοὺς προφήτας τοὺς ‹ πρὸ ὑμῶν › )C .
另外一種理解方式:把 5:3a 看作是 A(Μακάριοι)—T(οἱ)—N(πτωχοὶ) 形容詞敘述用法的第二位置 (進深,248 §5.2.3.1.2)。兩種理解的意思差不多。