全民希臘文 (BG4E)🏠

Biblical Greek for Everyone (BG4E)

The Beatitudes (Mat 5:3-12)

另外一種理解方式:把 5:3a 看作是 A(Μακάριοι)—T(οἱ)—N(πτωχοὶ) 形容詞敘述用法的第二位置 (進深,248 §5.2.3.1.2)。兩種理解的意思差不多。

  1. τῷ πνεύματι:間接受格片語修飾前面的形容詞 (πτωχοὶ),表達指涉 (進深,187-8 §4.2.3) or 範圍 (進深,192-3 §4.3.2) 的意義。 

  2. οἱ πτωχοὶ:冠詞+形容詞=實名的結構,把形容詞 (πτωχοὶ) 概念化成了實名詞 (進深,232-3 §5.1.2)。另外,5:3a 沒有主要動詞,根據上下文判斷,應該是省略了聯繫動詞 εἰμί (5:3b 的 ἐστιν)——聯繫動詞前後都是主格的時候,帶冠詞的 (οἱ πτωχοὶ) 是主詞,不帶冠詞的 (Μακάριοι) 則是述詞主格 (進深,84-5 §2.2.1.2)。
     

  3. οἱ πενθοῦντες:分詞前面有冠詞,是分詞的實名詞用法 (進深,485-6 §10.4.2)。 

  4. παρακληθήσονται:被動語態,根據上下文判斷,應該是 divine passive (進深,296-7 §6.3.3)。未來式直說語氣,表達在未來時間框架裡發生的事 (進深,402-3 §8.5),應該是預測的未來式 (進深,404 §8.5.1)。 

  5. αὐτοὶ:人稱代名詞的強調用法 (進深,585-6 §12.3.1.1)。 

  6. πεινῶντες καὶ διψῶντες:雖然是兩個不同的分詞,但根據上下文判斷,飢、渴的補語都是 τὴν δικαιοσύνην——所以這裡比較合適當作修辭手法中的「重言法 hendiadys」(進深,690 §13.3.5.4.2),表達同一組概念。 

  7. 冠詞 (οἱ)+分詞內嵌子句 (πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην) 當作實名詞 (進深,,485-6 §10.4.2) 用的結構。 

  8. ὄψονται:詞形代碼是 FDI——D 代表關身形、主動意 (進深,293-5 §6.3.2.4),但近期研究認為其實應該是真正的關身語態,代碼應該改成 M (進深,295 §6.3.2.4)。 

  9. ὀνειδίσωσιν:ὅταν 帶出假設語氣動詞,表達不定時間的從屬子句 (進深,305 §6.4.2.1.3)。 

  10. ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ:分詞內嵌子句,主格、前面又沒有冠詞,格數性 (NPM) 要勾到主要動詞 (εἴπωσιν) 內含的主詞 (3P)——因此是副詞用法的分詞 (進深,487 §10.5.1), 表達原因 (進深,493-4 §10.5.1.6)。 

  11. χαίρετε:命令語氣,表達命令 (進深,313-4 §6.4.4.1)。 

  12. 冠詞 (τοὺς)+介系詞片語 (πρὸ ὑμῶν) 的結構——雖然也可以理解成實名詞用法 (進深,597-8 §12.4.1.3),但因為前面還有 τοὺς προφήτας,所以比較適合把介系詞片語 (πρὸ ὑμῶν) 理解成形容詞用法 (進深,597 §12.4.1.2),與前面的 τοὺς προφήτας 形成 T—N—T—A 第二位置的結構 (進深,251 §5.2.4.1.2)。